Termenii și condițiile generale ale CSP (CARRA SERV PROFESIONAL SRL )
Articolul 1. Definiții
Client: orice parte care încheie un contract de cumpărare sau un acord de furnizare de servicii sau alt acord cu CSP la care s-au atasat acești termeni și condiții generale.
Zile: toate zilele calendaristice
Servicii: toate serviciile pe care CSP le va efectua sau le va furniza în contextul Contractului cu Clientul, precum, dar fără a se limita la, transport, depozitare și transbordare, lucrări de asamblare și demontare, lucrări de întreținere și reparații.
Acord: fiecare acord prin care CSP acționează ca vânzător și / sau furnizor de servicii
CSP: Furnizor de echipamente si serviciiCARRA SERV PROFESIONAL S.R.L.
Bunuri: toate utilajele, vehiculele, mașinile, piesele și toate celelalte materiale (inclusiv second-hand) care sunt vândute, livrate, inchiriate, de CSP în contextul acordului.
Articolul 2. Aplicabilitatea termenilor și condițiilor
2.1 Acești termeni și condiții generale se aplică tuturor ofertelor și acordurilor încheiate prin care CSP furnizează Clientului Bunuri și / sau Servicii de orice natură și sub orice nume.
2.2 Aplicabilitatea altor termeni și condiții generale, inclusiv a termenilor și condițiilor generale pe care Clientul invocă, este respins în mod explicit.
2.3 În cazul unui conflict între conținutul Acordului încheiat între CSP și Client și acesti Termeni și condiții generale, prevederile acordului prevalează.
2.4 Dacă acești Termeni și condiții generale au fost traduși, sunt prezentați într-o versiune scurtată sau a fost declarat că se aplică doar parțial, versiunea originala a întregului text al acestor Termeni și condiții generale este decisivă pentru interpretarea conținutului și scopului Termenilor și condițiilor generale.
Articolul 3. Oferte și încheierea acordului
3.1 Toate ofertele, inclusiv broșurile și listele de prețuri furnizate de CSP sunt complet fără angajament și informațiile stabilite în acesta (inclusiv prețurile, specificațiile de dimensiune și greutate, ilustrații și desene) nu sunt obligatorii, cu excepția cazului în care CSP specifică altfel în scris.
3.2 Clientul garantează acuratețea și caracterul complet al informațiilor furnizate de sau în numele Clientul către CSP, pe care CSP își bazează oferta.
3.3 Prețurile indicate în ofertă se bazează pe livrarea „franco fabrică”, „EXW”, în conformitate cu Incoterms 2020, cu excepția cazului în care în mod explicit altfel indicat în scris de CSP. Prețurile nu includ TVA, taxe și ambalaj.
Articolul 4. Preț și plată
4.1 Cu excepția cazului în care se indică în mod explicit altfel, toate prețurile specificate sau convenite nu includ Taxa pe Valoare Adaugata (TVA) și altele taxe ( daca exista ) impuse de o autoritate publică. Dacă nu se convine altfel, toate prețurile sunt întotdeauna în lei sau euro și Clientul trebuie să efectueze toate plățile în lei sau euro. Plățile vor fi efectuate pe contul bancar al CSP, cu excepția cazului în care alta metoda de plată este convenită.
4.2 Plățile trebuie efectuate înainte de livrarea Bunurilor și / sau Serviciilor, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel in mod expres.
4.3 În cazul în care Clientul nu și-a îndeplinit obligațiile de plată în termenul de plată convenit, rezervarea sau serviciile vor fi anulate .
4.4 FMS ramane proprietarul bunurilor pana la achitarea integrala a lor de catre Client. Transferul de proprietate se face dupa achitarea integrala a sumelor datorate de Client catre CSP.
4.5 Dreptul Clientului de a compensa creanțele sale asupra CSP este exclus, cu excepția cazului în care CSP este în faliment.
4.6 Cererea de plată integrală este imediat scadenta dacă:
a. plata întârzie;
b. Clientul a dat faliment sau a solicitat un moratoriu la plată;
c. bunurile sau revendicările Clientului sunt atașate;
d. Clientul, fiind o persoană fizică, solicită un sistem de reprogramare a datoriilor judiciare, este plasat sub tutela sau a decedat.
4.7 Dacă Clientul nu plătește sumele datorate sau nu le achită la timp, Clientul va datora, fără nevoie de orice cerere sau notificare de neîndeplinire a obligațiilor, 0.5% penalizari pe zi din suma restantă. Dacă Clientul încă nu plătește creanța după o cerere sau o notificare de neîndeplinire a obligațiilor, CSP poate transmite creanța, caz în care Clientul, pe lângă creanța restantă, este obligat să compenseze toate costurile judiciare și extrajudiciare, inclusiv toate cheltuielile procedurale și de avocat pe care FMS a trebuit să le suporte în acest sens, precum și toate celelalte cheltuieli ca urmare a acestora angajarea de experți externi.
4.8 CSP poate transmite creșteri ale costurilor care apar după încheierea acordului cu Clientul, dacă executarea Contractului la momentul scadentei nu a fost încă finalizat. Clientul este obligat să plătească creșterea prețului concomitent cu plata principalului.
Articolul 5. Termenul de livrare
5.1 Toți termenii (de livrare) și datele (de livrare) menționate sau convenite de CSP au fost stabilite în conformitate cu cele mai bune cunoștințe si pe baza informațiilor cunoscute de CSP la încheierea contractului și au întotdeauna doar un character indicativ, sunt întotdeauna date țintă și nu sunt obligatorii pentru CSP. CSP va depune eforturi rezonabile pentru a se conforma ultimele condiții (de livrare) și cele mai recente date (de livrare) pe cât posibil. CSP nu este obligat sa respecte un termen (de livrare) sau data (de livrare) limita, care nu poate fi realizat, din cauza unor circumstanțe dincolo de controlul CSP, care au avut loc după intrarea in vigoare a conditiilor din Acord,. CSP nu este obligat de un termen (de livrare) sau de o dată (de livrare) dacă părțile au convenit asupra unei modificări a conținutului sau a scopului acordului sau a unei modificări a contractului privind livrarea. Dacă există riscul depășirii oricărui termen, CSP și Clientul vor discuta consecințele depășirii termenului ( de livrare ) si a datei ( de livrare ) si planificarea ulterioară.
5.2 In cazul in care CSP depaseste termenul ( de livrare ) sau data ( de livrare ) convenite,
CSP va fi mai întâi notificat de catre Client. Clientul trebuie sa transmita o notificare scrisă de neîndeplinire a obligațiilor prin care CSP va primi un termen rezonabil pentru a indeplini conditiile convenite.
Notificarea de neîndeplinire a obligațiilor trebuie să conțină cea mai completă și detaliată descriere posibilă a neajunsului, astfel încât CSP să aibă posibilitatea de a răspunde în mod adecvat.
Articolul 6. Transferul riscului
6.1 Livrarea este „franco fabrică”, „EXW”, în sensul definițiilor Incoterms 2020, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel. Dacă părțile convin un alt termen comercial în cadrul Incoterms 2020, regulile Incoterms 2020 se aplică celuilalt termen comercial convenit. Riscul aferent Bunurilor trece în momentul livrării.
6.2 Livrarea bunurilor și / sau serviciilor va avea loc numai după plata integrală în conformitate cu articolul 4.
6.3 Indiferent de prevederile paragrafului precedent, CSP și Clientul pot conveni că CSP se va ocupa de transport. În acest caz, Clientul suportă depozitarea, încărcarea, transportul și descărcarea.
6.4 În cazul în care Bunurile trebuie schimbate și Clientul, în așteptarea livrării Bunurilor, continuă să utilizeze Bunurile care urmează să fie schimbate, riscul Bunurilor care urmează să fie schimbate rămâne cu Clientul până la momentul în care Clientul a pus Bunurile în posesia CSP.
6.5 Clientul trebuie să inspecteze Bunurile la livrare și să transmită o notificare scrisă imediat ce observa deficiențe, la CSP in maxim trei zile de la livrare.
Articolul 7. Forța majoră
7.1 FMS are dreptul de a suspenda îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul acordului, ca urmare a forței majore sau o modificare a circumstanțelor care nu erau în mod rezonabil previzibile la momentul încheierii acordului și care sunt dincolo de controlul său, CSP este temporar împiedicată să își îndeplinească obligațiile. Forță majoră sau
circumstanțele care nu erau de așteptat de către FMS și care erau dincolo de controlul său includ: (i) intarzierea sau neexecutarea obligațiilor furnizorilor CSP, (ii) condițiile meteorologice, (iii) războiul, incendiul, pierderea sau furtul, (iv) dezastre naturale și epidemii, (v) măsuri guvernamentale, (vi) defecțiuni ale energiei electrice, (vii) defecțiuni ale internetului,rețelei de calculatoare sau instalații de telecomunicații, (viii) blocaje, (ix) grevă sau întreruperi de muncă, (x) restrictii de import sau comerț (xi) probleme generale de transport (xii) indisponibilitatea unuia sau mai multor membri ai personalului.
7.2 Dacă executarea acordului este permanent imposibilă sau dacă o imposibilitate temporară a durat mai mult de șase luni, fiecare dintre părți are dreptul să rezilieze acordul printr-o notificare scrisă pentru acea parte a obligațiilor care nu a fost încă efectuată sau nu mai poate fi efectuată. În acest caz, Clientul și CSP nu au dreptul
la compensarea pierderii care a fost suferită sau care este încă suferită ca urmare a încetării, cu excepția obligației Clientului de a plăti prețul convenit pentru Bunurile sau Serviciile furnizate de CSP.
Articolul 8. Bunuri nepreluate
8.1 Dacă Bunurile nu au fost luate după expirarea termenului de livrare, acestea vor rămâne la dispoziția CSP, cu excepția cazului în care plata complete a fost efectuată. Bunurile care nu sunt luate vor fi stocate pe cheltuiala și riscul Clientului. Bunurile nepreluate pentru care nu s-a efectuat plata integrală vor fi la libera dispoziție a CSP după o perioadă de 30 de zile. CSP nu va plăti înapoi orice plăți parțiale sau avansuri efectuate.
Articolul 9. Păstrarea titlului de proprietate și a gajului
9.1 Toate Bunurile livrate de CSP rămân proprietatea sa până la momentul plății integrale a tuturor creanțelor pe care Clientul le are la CSP.
9.2 Atâta timp cât titlul de proprietate pentru Bunuri nu a fost transmis Clientului, Clientul nu poate promite Bunurile, nu poate transfera si nu poate acorda unui terț orice alt drept asupra acestuia.
9.3 Atâta timp cât titlul de proprietate pentru Bunuri nu a fost transmis Clientului, Clientul este obligat să aibă grijă de Bunurile aparținând CSP ca un bun custode. Clientul este obligat să asigure Bunurile împotriva pierderilor și daunelor, inclusiv furturi, incendii și daune cauzate de apă.
9.4 În cazul în care Clientul încalcă îndeplinirea obligațiilor sale de plată sau a prevederilor prezentului articol sau CSP are motive întemeiate să se teamă că, Clientul va eșua în îndeplinirea obligațiilor menționate, CSP are dreptul să ridice Bunurile livrate Clientului, sub rezerva păstrării dreptului de proprietate . În acest caz, Clientul este obligat să returneze Bunurile către CSP imediat.
9.5 În cazul în care CSP nu poate invoca păstrarea dreptului de proprietate pentru că Bunurile livrate au fost amestecate, modificate de formă sau au devenit parte a altor bunuri prin aderare, Clientul este obligat să gajeze bunurile nou formate către CSP.
Articolul 10. Clauze ale terților
10.1 Toți termenii care limitează, exclud și stabilesc răspunderea, care pot fi invocați împotriva CSP de către furnizori, terțe persoane sau alte terțe părți în legătură cu bunurile sau serviciile livrate, pot fi, de asemenea, invocate de CSP împotriva Clientului.
10.2 FMS este autorizată în orice moment să furnizeze Bunurile și / sau Serviciile prin angajarea unor terțe părți sau prin procurarea acestora de la terți, fie în totalitate, fie parțial. Dacă aceste terțe părți ar putea fi considerate responsabile cu privire la Bunurile și / sau Serviciile pentru care au fost angajate de CSP aceste terțe părți pot invoca toate dispozițiile prevăzute în acestI Termeni și condiții generale, inclusiv dispozițiile speciale referitoare la excluderea sau limitarea răspunderii. În plus, acești terți pot invoca toate apărările care pot fi derivate din acord ca și cum ar fi parte la acord.
Clauza 11. Diverse
11.1 Clientul declară că nu se află într-o țară sau face parte dintr-o organizație, așa cum se menționează în sancțiunile din lista UE. Dacă cele de mai sus se dovedesc, CSP are dreptul de a dizolva acordul cu efect imediat fără ca CSP sa datoreze Clientului orice formă de despăgubire. Bunurile deja livrate vor fi returnate imediat de către Client.
11.2 Toate acordurile sau obligațiile legate de acesta sau care decurg din acesta sunt reglementate de legislația română. Aplicabilitatea Convenției de vânzări de la Viena din 1980 este exclusă, la fel ca orice altă reglementare internațională pentru care excluderea este permisă.
11.3 Instanța competentă din Romănia are competența exclusivă de a judeca disputele care decurg din sau care se referă la acest Acord încheiat între Client și CSP, care include litigii cu privire la existență și valabilitatea acesteia, cu excepția cazului în care CSP preferă să aplice normele legale care reglementează jurisdicția.